Химидзу

z/ZxEqc3216AI-1-.jpg

Химидзу. Девушке нравилось её имя, звучащее совсем по-японски. Она родилась на побережье Андаманских островов от ирландского моряка и пакистанской работницы, собиравшей виноград на плантациях Инг-Мо.

Химидзу — огонь и вода в одном слове. Сочетание будоражило девушку. Ночами при свете костров, обнажённой купаясь в море, она шептала своё имя, заклиная духов воды и огня беречь её — огненный водопад волос развевался на ветру, жаркое мокрое тело скользило рыбкой в воде.

Плавая с рыболовами и туристами на их корабликах, она ныряла в одежде, погружалась на несколько минут, распутывала канаты и снасти, доставала обронённые драгоценности и бинокли.

Однажды она нырнула за ожерельем дамы с Филиппин, и вдруг под толщей воды чуть не столкнулась с божеством, спокойно двигавшимся под водой. Огненноволосый молодой человек с голубыми глазами — они вынырнули одновременно, и девушка, сжимая в руке ожерелье, смотрела на игру солнечных лучей в его волосах. «Солнце»,— подумала она.

— Сурья,— с улыбкой сказал он.— Меня зовут Сурья. А тебя — Химидзу, и тебя берегут духи воды и огня.

С этой минуты они стали неразлучны.